"Por la cual" es una frase que se puede traducir como "why", y "la cual" es una frase que se puede traducir como "that". Aprende más sobre la diferencia entre "por la cual" y "la cual" a continuación.
El internet es la vía por la cual los miembros del equipo se comunican todos los días.The internet is the means by which the team members communicate with each other every day.
La aorta es la arteria por la cual pasa la sangre al resto de las arterias.The aorta is the artery through which the blood gets to the rest of the arteries.
Ordenamos la sopa de Spam, la cual se veía buena en la foto, pero resultó ser asquerosa.We ordered the Spam soup, which looked good in the picture, but it turned out to be disgusting.
Tiene suerte. La jueza ante la cual comparecerá tiende a ser poco severa en sus sentencias.You're lucky. The judge before whom you will appear tends to be lenient in her sentences.
¿Quién es Rita? - Una chica con la cual Marcos salió cuando estaba en la universidad.Who is Rita? - A girl who Marcos went out with when he was in college.